http://www.bagu.cc/
第28章
"虚拟式: 主动态被动态现在时; 祈使虚拟式; 目的从句 "
本章里, 你要开始学习动词的虚拟式了, 首先就是虚拟式的现在时态, 还有虚拟语气的用法: 命令虚拟式和目的从句. 而学习虚拟式的最大困难是拉丁语动词的虚拟式是无法翻译的. 虚拟语气主要是一种句法, 几乎从来只用于从句中. 你必须要做的是: (1)学习拉丁语虚拟式的构成方式 (2)学习拉丁语虚拟式不同用法表示的不同含义.
虚拟式的形式: 现在时
虚拟式是拉丁语动词的一种语气. 你现在已经学过的语气有: 直陈式, 命令式, 不定式和分词.
I.现在时第一变位法动词的虚拟式
第一变位法动词为了构成现在时虚拟语气, 只需用长元音"-e-"来替换词干中的长元音"-a-". 人称词尾, 无分主动被动, 都无需更改(除了第一人称单数词尾的变化, 那是个"-m", 而不是"-o-"). 写出第一变位法动词"laudo"的主动态和被动态虚拟式吧.[霍某的练习答案”>
主动态被动态
单数
第一人称laudemlauder
第二人称laudeslauderis
第三人称laudetlaudetur
复数
第一人称laudemuslaudemur
第二人称laudetislaudemini
第三人称laudent laudentur
II.现在时第二变位法动词的虚拟式
正如你即将看到的, 第一变位法动词构成现在时虚拟式其实算是个例外. 其他变位法的动词构成虚拟式都是在词干和人称词尾之间添加一个长元音"-a-". 这个规则在第二变位法动词中最是显而易见. 例如"mone + a + m = moneam"; "mone + a + r = monear"等等. 现在写写动词 "moneo, -ere"的现在时虚拟式咯.
主动态 被动态
单数
第一人称moneammonear
第二人称moneasmonearis
第三人称moneatmoneatur
复数
第一人称moneamusmoneamur
第二人称moneatismoneamini
第三人称moneant moneantur
III. 现在时第三变位法动词的虚拟式
当你在第三变格法动词的词干和词尾之间插入长音"-a-"时, 词干的短元音"-e-"会被整个覆盖. 于是导致很多虚拟式的形式同于直陈式的某些形式. 你必须要好好利用你的字典哦. 我们写写这个词的现在时虚拟式吧: "duco, -ere".
主动态 被动态
单数
第一人称____________________ ____________________
第二人称____________________ ____________________
第三人称____________________ ____________________
复数
第一人称____________________ ____________________
第二人称____________________ ____________________
第三人称____________________ ____________________
IIIi.现在时i-词干型第三变位法动词的虚拟式
起码在现在时中, 这个多余的"-i-"在所有的形式中都得到了保留. 例如"capi + a + m = capiam"等等.
主动态 被动态
单数
第一人称____________________ ____________________
第二人称____________________ ____________________
第三人称____________________ ____________________
复数
第一人称____________________ ____________________
第二人称____________________ ____________________
第三人称____________________ ____________________
IV.现在时第四变位法动词的虚拟式
第四变位法动词的词干元音是个长音"-i-", 所以它也保留下来, 然后后面添加上虚拟式的标志: "-a-", 就像这样: "audi + a + m = audiam".
主动态 被动态
单数
第一人称____________________ ____________________
第二人称____________________ ____________________
第三人称____________________ ____________________
复数
第一人称____________________ ____________________
第二人称____________________ ____________________
第三人称____________________ ____________________
还有, 不要忘了拉丁语里并没有虚拟不定式这个概念, 也没有虚拟命令式和虚拟分词.
虚拟式的用法: 祈使虚拟式
虚拟式的第一个用法就是只在主句中使用虚拟式(不包括条件从句). 其他的用法则都是把虚拟式用于从句中. 祈使虚拟式是当命令或劝告施与第一人称或第三人称角色时使用的. (如果施与第二人称角色, 拉丁语中则使用命令式.) 如果表达的是对第一或第三人称禁止或否定的命令, 表否定的分词应该是"ne", 而不是"non". 看下面的例句:
直陈式 祈使虚拟式
Viros bonos laudamus Viros bonos laudemus.
(We are praising good men.) (Let’s praise good men.)
Veniunt. Veniant.
(They are coming.)(Let them come.)
Libros malos non legimus.Ne libros malos legamus.
(We don’t read bad books.) (Let’s not read bad books.)
目的从句中的虚拟式
目的从句, 顾名思义, 就是解释主句中的动作的目的的从句. 英语中基本是用两种方法来做这种表达的(1)不定分词, 有时会附带一个"in order" (2)一个引导词是"so that""so"或"in order that"的从句.
"She is coming to help (or in order to help)".
"They are sending him to tell you what to do".
"The dog has a long nose to smell better".
"In order to serve you better, our store has installed anti-
theft devices".
好, 现在让我们用第二种方式把所有的句子重写一下–写出整个从句:
"She is coming so that she may help".
"They are sending him so that he may tell you what to do".
"The dog has a long nose so that it may smell better".
"In order that we may serve you better, our store has
installed anti-theft devices".
而你正在学习的拉丁语则只有一种方法来表示目的: 一个完整的从句, 引导词是"ut"或"ne"(表否定意), 加上一个动词的虚拟式. 它可不会像英语那样用不定式表示目的. 在拉丁语翻译成英语的时候, 我们有两种选择, 都是可以的, 但反过来则不能把英语里表目的的不定式直接翻译成拉丁语的不定式.
Id facit ut eos adiuvet.
(He is doing it to help them [or in order to help them, or so that he may help them”>.)
Veniunt ne civitates deleantur.
(They are coming so that the cities will not be destroyed.)
Haec dicit ut discipuli omnia intellegant.
(He is saying these things so that the students will understand everything.)
Multos libros legit ne stulta videatur.
(She reads many books so that she won’t seem foolish.)
小结语
"真正的"拉丁语对虚拟式的使用频率之高, 近乎直陈式, 显然, 你必须掌握虚拟式的各个形式及其使用方法. 但除此之外, 你也该开始阅读拉丁语了–不是一个词一个词地读, 而是一个一个字母地去读. 你必须努力去明了每个词的细小变化的含义. 现在你已经知道了, 直陈式和虚拟式的各个形式之间往往只差上一个字母, 但如果你在此疏忽你就可以犯大错. 我强烈推荐你先把本书放下, 浏览一边词汇表, 写出每个动词的全部词目, 然后用字典检查结构. 到第二天, 再写上一边词汇表. 在开始学习虚拟式的时候, 你必须慢下来, 把每一步都走稳. 如果你走了弯路那反而会浪费更多的时间的. 到第30章结束的时候, 你就学完了虚拟式的所有形式和常见用法–那可是一大步哦.