be-:广东话的俾是使之而然

http://www.bagu.cc/
be-:广东话的俾是使之而然
  作者:清抹
  Be-这个前缀形式上很容易被认为来自动词be(是),其实并非如此。根据高级词典上的解释,它在词源义上反而是介词by(靠就)的弱化形式。但如果简单套用by的意思“靠就”,也很词不达意,因为be-在词性演变中已经发展出自己的独特意思来了。
  从下面所举例的各种用法分析总结,以古汉语或今天广东话仍然在使用的一个词“俾”,即现代汉语的“使、把”,倒是能贴切把握be-的神韵,连读音也差不多。
  “俾”在古汉语中表示“使/把/让/令…(达到某种效果、处于某种状态)”之意思,例如
  “俾尔单厚”(诗•小雅•天保)
  “俾也可忘”(诗•邶风•日月)
  “俾我惠公,用能奉祀于晉”(左傳•成公十三年)
  “俾山川以備御兮,命咎繇使聽直”(楚辭•九章•惜誦)、
  “苟入狱,不问罪之有无…俾困苦不堪”(清•方苞《狱中杂记)
  “又嘱学使俾入邑庠”(聊斋志异•促织)之类。
  还有
  “俾夜作昼”(把夜晚当作白天,夜以继日地工作)
  “俾昼作夜”(把白昼当成夜晚,不分昼夜地寻欢作乐)
  “俾便考查”(以供参考)之类通俗说法。
  今天的广东话(粤语)中仍保留这类用法,而且广泛用于多种场合。例如:
  “俾眾周知”(讓大家都知道)
  “唔好俾佢跌落嚟啊!”(别让他掉下来啊)
  所以be-的基本义就是:俾 pref.。当然,用“使/把…”也未尝不可,或许还更通俗些。之所以采用“俾”,一是它音义皆接近原义,二是可以与其它表示“使/把…”的英语前后缀区分开来,三是为了体现be-的古奥(由be-形成的词汇在英语中属于较深奥而难于掌握的一类)。
  按语言逻辑分析be-“俾”的类型有如下各种,不过这种所谓的严密语言逻辑经常会使人云里雾里,反不如一个简单的“俾”让人清醒。“俾”加上后面的词根自然会使人理解其意,而无须把事情搅复杂。
  “彻底、四面八方、全体、到处”。befuddle 俾醉乱(使糊涂/迷惑不解/昏沉/烂醉);bespatter 俾溅污(点缀;以…溅污;诋毁;糟蹋);besmear 俾涂污((以油、粘物等)涂抹、把…弄污;玷污、败坏)
  “充分、过度、极度”。bedeck 俾饰面((尤指过分华丽地)装饰);begrudge 俾抱怨(勉强允给、吝;嫉妒、羡慕;为(某事)发牢骚、对(某事)出怨言、对…不感兴趣)
  “使、使显得”。besot 俾酗酒(使糊涂/愚蠢;使沉迷/痴迷;使酒醉);belittle 俾些小(轻视、小看、贬低)
  “以…相称、视作”。befriend 俾朋友(以…朋友相待、亲近);befool 俾蠢人(欺骗、愚弄)
  “缀以、饰以、覆盖以、包围”。bemedalled 被俾勋章的 (挂满勋章的);beset 俾坐置(困扰、使苦恼;围攻/饶;阻塞;镶、嵌);becloud 俾云雾((云雾等)遮蔽;使变得暗黑;遮掩、弄乱、搅混)
  “(取)走、(夺)去”。bereave 俾掠夺(使丧失、使孤寂、使凄凉)
  “[由不及物动词变为及物动词”>”。bemoan 俾呻吟(哀悼、为…痛哭;悲叹、对…表示惋惜);belabour 俾辛劳(痛打、攻击、袭击;就…作过多说明/讨论、向…唠叨、责骂);bethink 俾思((使)思想/考虑/记忆、提醒);bestride 俾大步走(骑(上)、跨过、横越;支配、控制)
  “[变形容词和名词为及物动词”>”。befoul 俾玷污(弄脏、污损;玷污、污蔑;使形成纠缠);bedew 俾露水(沾湿、滴湿);befool俾蠢人(欺骗、愚弄)
  “[变名词为-ed结尾之形容词,常轻蔑”>”,俾在古汉语中也可以有厌恶或轻蔑的意味,如俾倪,即含厌恶或轻蔑意思的斜视,如《史记•魏公子列传》中的“俾倪故久立,与其客语”就是。bejewelled 被俾珠宝的(给…饰以珠宝);beribboned 被俾缎带的(挂饰以缎带/勋章的);bespectacled 被俾观瞻的(戴眼睛的);bewigged 被俾假发的(戴假发的);

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注